60代からの中国語マスター方法

中国語動詞 中国語文法

中国語の「思う」の表現「想,觉得,以为,认为,感觉,感觉 」の違い

プロモションを含みます

中国語の思うの表現

中国語の思うの表現に付いて解説していきます。
日本語でもいろんな思うがあります

中国語の思うの表現

中国語の思うの表現には「想,觉得,感觉,以为,认为,考虑」などがあります。
まだこれ以外にも沢山ありますが、今回は上記の6点について解説していきます。

xiǎng

「想」は単純に思う感覚です。
「懐かしい」と言う意味で使う事もあります。

你想吃什么Nǐ xiǎng chī shénme
---何が食べたいの?

我想睡午觉Wǒ xiǎng shuì wǔjiào
---昼寝がしたい。

我想去游泳Wǒ xiǎng qù yóuyǒng
---泳ぎに行きたい。

你最好好好想一想Nǐ zuì hǎohǎo hǎo xiǎng yī xiǎng
---よーく考えたらいいよ。

我想见你Wǒ xiǎngjiàn nǐ
---あなたに会いたい。

英語の「Think」に似ています。

觉得juédé

「觉得」は自分の意思が入っています。
自分が感覚で感じた思いを言います。

「想」の何となく思うのと違います。

我觉得很好Wǒ juédé hěn hǎo
---いいと思うよ。

我觉得很开心Wǒ juédé hěn kāixīn
---楽しいと思った。

我觉得汉语很难Wǒ juédé hànyǔ hěn nán
我想汉语很难。
---中国語は難しいと思う。
♠難しいと感じる意思があるので「想」は利用できません。

我觉得他很慢Wǒ juédé tā hěn màn
---彼は遅いと思う。

英語の「Thought」に似た感覚があります。

感觉 gǎnjué

「感觉」は「觉得」よりも実際に触れたり体感して感じる意味があります。
日本語の感覚と同じですね。

我感觉到了那个很神秘Wǒ gǎnjué dàole nàgè hěn shénmì
---それを神秘的だと感じた。

我感觉对不起你Wǒ gǎnjué duìbùqǐ nǐ
---あなたにほんとに悪い感じました。

你有想吐的感觉吗Nǐ yǒu xiǎng tǔ de gǎnjué ma
---吐き気がありますか?

我感觉有点不舒服Wǒ gǎnjué yǒudiǎn bú shūfú
---なんか具合が悪い。

我的感觉是Wǒ de gǎnjué shì他为人很诚实Tā wéirén hěn chéngshí
---私の感覚では、彼女はとても誠実な人です。

ちなみに、「觉得」は単なる動詞てはなく動詞と助詞の組み合わせになります。
「感觉」は名詞として使えます。

英語の「Feel」に似た感覚です。

以为yǐwéi

「以为」は自分が思っていたのと事実が違って勘違いだった時の「~だと思ってた」です。

我以为会死Wǒ yǐwéi huì sǐ
---死ぬかと思った。

我以为你今天休息Wǒ yǐwéi nǐ jīntiān xiūxí
---あなたは今日休みだと思ってた。

我以为今天是周六Wǒ yǐwéi jīntiān shì zhōu liù
---今日は土曜日だと思ってた。

我以为他去米国了Wǒ yǐwéi tā qù mǐguóle
---彼はアメリカに行ったと思ってた。

我以为他是老师Wǒ yǐwéi tā shì lǎoshī
---彼が先生がだと思っていた。

我以为冈村没有女朋友Wǒ yǐwéi gāng cūn méiyǒu nǚ péngyǒu
---岡村さんは恋人がいないと思ってた。
♠この記事を書いている時にナイナイの岡村さんが結婚しました。

英語では、「wrongly thought/believed 」という感覚です。

认为rènwéi

「认为」は自分のこれまでの経験や知識から間違いないと思った時に使います。

我认为他是对的Wǒ rènwéi tā shì duì de
---彼は正しいと思います。

他认为这不是我的错Tā rènwéi zhè bùshì wǒ de cuò
---彼は自分の責任とは思っていない。

我认为他会高兴Wǒ rènwéi tā huì gāoxìng
---彼はとても喜ぶと思います。

我认为有点太早了Wǒ rènwéi yǒudiǎn tài zǎole
---少し早すぎると思います。

我认为这个方法有问题Wǒ rènwéi zhège fāngfǎ yǒu wèntí
---この方法には問題があると思います。

英語では「believe/consider」のような感覚です。

考虑kǎolǜ

「考虑」は何かに対して、よく考えてみる時に使います。
書き言葉で多く使用されます。

我考虑考虑Wǒ kǎolǜ kǎolǜ
---考えてみます。

让我考虑一下Ràng wǒ kǎolǜ yīxià
---ちょっと考えさせてください。

上の2つの文は、何かを頼まれて、しっかりと考えが必要な時に使う定型文です。

请好好考虑Qǐng hǎohǎo kǎolǜ
---良く考えてみて下さい。

请考虑一下Qǐng kǎolǜ yīxià
---ご検討下さい。

请您考虑考虑Qǐng nín kǎolǜ kǎolǜ
---宜しくご検討下さい。

英語では、「Think over, consider」と似た意味になります。(^^♪

新単語(生词Shēngcí)

睡午觉 想一想 开心 难shuì wǔjiào xiǎng yī xiǎng kāixīn nán

神秘 对不起 吐 不舒服shénmì duìbùqǐ tǔ búshūfú

诚实 考虑chéngshí kǎolǜ

昼寝 ちょっと思う 楽しい 難しい

神秘 すみません 吐く 具合が悪い

誠実 考慮する

文法ポイント(语法要点Yǔfǎyàodiǎn

「想,觉得,感觉,以为,认为,考虑」の使い分けを覚える。

日常生活でも良く使う漢字ですので、覚えるのは必須です。

中国語読み上げ機能の使い方

中国語読み上げ機能を使うために

wordを利用した中国語の即時再生方法
Word利用した中国語ピンイン四声入力と発音の即時読み上げ機能

中国語の勉強をしていてピンインと四声が付いた漢字を書いたり、その漢字の発音を聞く事ができたらどんなに良いでしょう。 自分の回りにいつも中国語の発音ができる人がいればいいのですが、そんな都合のいい方はい ...

続きを見る

-中国語動詞, 中国語文法
-, , , ,