中国語での比較表現「比」の使い方に付いて詳しく解説します。
比
A+比+B+形容詞,+得多,多了,一点儿
美国比日本大。
---アメリカは日本より大きい。
这个比那个贵一点儿。
---これはそれより少し高い。
上海比北京热。
---上海は北京より熱い。
我的哥哥比我高得多。
---私の兄は私よりかなり背が高い。
♠「她漂亮」と形容詞に「很」を付けないと比較になるので「她很漂亮」と書きましょうと最初に習います。
「她比我漂亮。」と言う言い方があり、赤い部分を省略しますと「私より彼女は綺麗」となりますので比較のイメージが出てきます。
A:你多高?
B:一米六八。
A:我一七零里么。
A:我比你高两厘米。
A:あなたの身長は?
B:1m68です。
A:私は170cmです。
A:私の方が2cm高いですね。
※米=m 厘米=cm
否定には没有を使用
A+没有+B+形容詞
一般的に「比」構文の否定は「没有」を使用します。
汉语没有日语难。
---中国語は日本語ほど難しくない。
今天没有昨天热。
---今日は昨日よりも熱くない。
坐巴士比自己开车实惠。
车里可以休息,也不那么累。
---バスで行く方が自分で運転するより経済的。
---休憩できるし、それほど疲れない。
♠「不那么+形容詞」で「それほど~でない。」
「不比」を使う時。
「不比」は相手の比較発言が間違っている時に修正や反発する時に限定的に使用する。
你的弟弟比他高吧?
我的弟弟不比他高。
他不那么高。
---あなたの弟は彼より背が高いでしょう?
---私の弟は彼より背が高いなんて事は無い。
---彼はそれほど背が高くない。
A+比+B+形容詞+差量
哥哥比我大两岁。
---兄とは2歳違います。
车件衣服比那件贵两千日元。
---この服はあの服より2千円高い。
一点儿,有点儿
一点儿
「一点儿」は、比較の結果に「少し~」と入れたい時に使用します。
形容詞や動詞の後に置きます。
「一点儿」は「数詞(一)+不定量詞(点儿)」からできていて、品詞は数量詞になります。
他的房间比我的干净一点儿。
---彼の部屋は私の部屋より少し綺麗です。
你比我高一点儿。
---彼は私より少し背が高い。
这是我的一点儿小意思。
---これは私の本の気持ちです。
有点儿
「有点儿」は比較では無く、話し手にとってネガティブな話について「少し~」と入れたい時に使用します。
形容詞や動詞の前に置きます。
「有点儿」は「有+一点儿」からできていて、品詞は副詞になります。
今天有点儿冷。
---今日は少し寒い。
我的头有点儿发昏。
---頭が少しくらくらする。
我最近有点儿胖了。
---最近少し太りました。
我今天有点儿不舒服。
---私は今日少し具合が悪い。
我对你有点儿意见。
---私はあなたに少し言いたい事がある。
一点儿
干净一点儿---少し綺麗
大一点儿---少し大きい。
高一点儿---少し高い。
多一点儿---少し多い。
快一点儿---少し早い。
有点儿
有点儿脏---少し汚い。
有点儿累---少し疲れている。
有点儿不高兴---少し面白くない。
有点儿胖---少し太っている。
有点儿硬---少し硬い。
中国語の発音
中国語の発音は下記を参考にピンインと声調を見るだけで正確な発音ができるようにしましょう。
何時までもネットの発音機能に頼って真似をしていたのでは、中国語を自分で発音できません。
中国語「四声」のポイント~声調を間違えると大変
日本人が中国語の学習をしていて一番苦労する部分が四声です。 漢字一つではしっかりと四声を発音できても、文章になると途端に声調が分からなくなってしまいます。 先生やCDなどの中国文の発音を何度聞いても同 ...
続きを見る
中国語の子音の発音
中国語には全部で21個の子音があります。 日本人の馴染みのあるローマ字とは違った発音をしますのでしっかりと理解しましょう。 中国語の子音で日本人が悩む場所も特定されていますので、その部分は特に練習が必 ...
続きを見る
中国語の母音の発音
中国語の母音は、全部で36個あります。 日本語は5個ですので、31個更に母音を発音できるようにしなければいけません。 母音は大きく分けて、「短母音」「複母音」「鼻母音」の3つのカテゴリーに分かれます。 ...
続きを見る