疑問詞「怎么」の使い方を学んでみましょう。
私は最初、「什么」と「怎么」の区別がつかなくて大変でした。
怎么
中国語の疑問詞「怎么」には、「どうやって」と「なぜ」の2つの主な意味があります。
それぞれの使い方を例文とともに詳しく解説します。
方法を尋ねる場合
「怎么」は、方法や手段を尋ねるときに使います。日本語でいう「どうやって〜するの?」に相当します。
你怎么去学校。
---どうやって学校に行きますか?
※「去学校」は「学校に行く」という動作を表し、「怎么」でその手段を尋ねています。
这个字怎么写。
---この字はどう書きますか?
※「写」は「書く」という意味を持ち、「怎么写」で具体的な書き方を尋ねています。
这道菜怎么做。
---この料理はどうやって作りますか?
※料理の作り方を聞く際に使われます。
这个问题怎么解决。
---この問題をどう解決しますか?
※「怎么解决」で問題解決の方法を尋ねています。
你怎么找到这个地方。
---どうやってこの場所を見つけましたか?
※過去の行動の方法について質問しています。
怎么走?
---どうやって行くの?
东京站 怎么走?
---東京駅にはどうやって行きますか?
这个 怎么用?
---これはどう使うの?
车票 怎么 买?
---切符はどうやって買いますか?
地铁 怎么 走?
---地下鉄にはどうやって乗るの?
这个 字 怎么 念?
---この字はどう読みますか?
你的 名字 怎么写?
---あなたの名前はどう書きますか?
用汉语 怎么说?
---中国語で何と言いますか?
这个 怎么 吃?
---これはどうやって食べますか?
理由や原因を尋ねる場合
「怎么」は、理由や原因を尋ねるときにも使います。この場合、驚きや予想外の感情を含むことが多いです。
你怎么没来。
---どうして来なかったのですか?
※「没来」は「来なかった」という行為を指し、「怎么」でその理由を尋ねています。
他怎么还在这儿。
---彼はどうしてまだここにいるのですか?
※「还在」は「まだいる」という状態を表し、驚きを伴っています。
你怎么不告诉我。
---どうして教えてくれなかったのですか?
※「不告诉」は「教えない」という行動を指します。
她怎么不来。
---彼女はどうして来ないのですか?
※「不来」は「来ない」という行為を指し、その理由への疑問を表現しています。
你怎么不买月票。
---どうして定期券を買わないのですか?
※「不买」は「買わない」という行為を指し、その理由を尋ねています。
他 怎么 还在 这儿?
---彼は何故まだここに居るの?
你 怎么 不 上车?
---何故車に乗らないの?
他 怎么 不去 学校?
---彼は何故学校に行かないの?
感情を込めた「怎么」
理由や原因を尋ねる使用方法に入ります。
驚きを表す:
你怎么还没到?
---どうしてまだ着いていないの?
※「どうして」という驚きが込められています。約束の時間に遅れている状況で使われます。
你怎么这么瘦?
---どうしてそんなに痩せているの?
心配を表す:
你怎么不吃饭?
---どうしてご飯を食べないの?
※食事をしない相手に対する心配を表現しています。
你怎么这么累?
---どうしてそんなに疲れているの?
※ 状態(疲労)を評価しながら、その理由も含めて驚きを伝えています。
不満を表す:
你怎么不告诉我?
---どうして私に教えてくれなかったの?
※情報を教えなかった相手への不満が込められています。
你怎么没来?
---どうして来なかったの?
※ 行動しなかった理由について驚きを込めて尋ねています。
疑問を表す:
这东西怎么坏了?
---この物はどうして壊れたの?
※予想外の結果に対する疑問や驚きが表現されています。
意外性を表す:
你怎么在这儿?
---どうしてここにいるの?
※予想外の場所で相手に会ったときの驚きを表します。
文末に感嘆のニュアンスを込めるため、「呢(ne)」や「啊(a)」を付け足すこともあります。
你怎么没吃饭呢?
---どうしてご飯を食べなかったの?
「什么」と「怎么样」の違い
「怎么样(Zěnmeyàng)」は、「怎么(Zěnme)」とは独立した疑問詞で、用途も異なります。
一件同じ「怎么」の一部だと勘違いしてしまいます。
役割の違い
- 「怎么样」
状態や状況を尋ねたり、感想や意見を尋ねるための疑問詞。
例:身体怎么样?(体調はどうですか?) - 「怎么」
方法や理由を尋ねるための疑問詞。
例:这个怎么用?(これはどう使いますか?)
文法構造の違い
- 「怎么样」は1つの単語として、独立した疑問詞です。主に 形容詞や名詞の補語 として使われます。
例:工作怎么样?(仕事はどうですか?) - 「怎么」は単独の疑問詞で、動詞と一緒に使い、主に 動作の方法や理由 を尋ねます。
例:你怎么去学校?(どうやって学校に行きますか?)
意味の違いを例で比較
- 天气怎么样?
---天気はどうですか?
※ 状況や状態を尋ねています。 - 怎么知道天气好不好?
---どうやって天気が良いか悪いかを知るのですか?
※ 方法を尋ねています。 - 这是什么?
---これは何ですか?
※「什么」で対象(「これ」)が何かを尋ねています。 - 这个怎么样?
---これはどうですか?
※「怎么样」で対象の状態や評価を尋ねています。
「什么」との違い
「什么」は「何」「どんな」を尋ねる際に使われ、「怎么」は方法や理由を尋ねます。
基本的な役割の違い
- 「什么(Shénme)」 は「何」「どんな」という 対象や種類 を尋ねる疑問詞です。
- 「怎么(Zěnme)」 は「どうやって」「なぜ」という 方法や理由 を尋ねる疑問詞です。
你喜欢什么?
---あなたは何が好きですか?
※ 「什么」 は対象や種類を尋ねています(例:「好きなものは何ですか?」)。
你怎么喜欢这个?
---どうしてこれが好きなのですか?
※ 「怎么」 は理由や経緯を尋ねています(例:「これを好きになった理由は何ですか?」)。
「为什么」との違い
「为什么」は理由を直接的に尋ねる表現で、「怎么」はカジュアルで驚きを含むことが多いです。
基本的な役割の違い
- 「为什么(Wèishéme)」 は「なぜ」「どうして」という 理由 を直接的に尋ねる疑問詞です。
- 「怎么(Zěnme)」 も「なぜ」という意味で使えますが、ニュアンスとして 驚きや意外性 を含む場合が多く、会話ではよりカジュアルな響きを持ちます。
評価や状態、状況を知りたいときに使います。「どんな状態」「どう感じる」というニュアンスがあります。
你为什么迟到。
---なぜ遅刻したのですか?
※「为什么」は理由を直接尋ねています。
你怎么迟到了。
---どうして遅刻したのですか?
※「どういう経緯で」というニュアンスが含まれています。
你为什么没来?
---なぜ来なかったのですか?
※「为什么」は理由を直接尋ねる表現です。話し手は「来なかった理由」に関心があります。
你今天怎么样?
---今日はどうですか?
※「怎么样」は状態を尋ねる表現です。話し手は「今日の体調や気分」などの状況を知りたい意図があります。
这件事为什么这么麻烦?
---なぜこの件はこんなに面倒なのですか?
※「为什么」は、面倒な理由や原因を尋ねています。
这件事怎么样?
---この件はどうですか?
※「怎么样」は、件に対する評価や状態を尋ねています。例えば、進捗状況や結果を尋ねる際に使います。
違いのまとめ
まとめ表
疑問詞 | 用途 | 例文 | 翻訳 | 主な違い |
---|---|---|---|---|
什么 | 対象や種類を尋ねる | 你喜欢什么? | あなたは何が好きですか? | 対象や種類に焦点を当てる |
怎么 | 方法や理由を尋ねる | 你怎么去学校? | どうやって学校に行きますか? | 方法や理由を尋ねる |
为什么 | 理由を直接的に尋ねる | 你为什么迟到? | なぜ遅刻したのですか? | 理由をフォーマルに尋ねる |
怎么样 | 状況や状態を尋ねる | 身体怎么样? | 調子はどうですか? | 状況や感想を尋ねる |
誤用例の解説
✕ 你怎么生气了?
---(誤用:「なぜ怒ったのですか?」のつもり)
〇 你为什么生气了?
---なぜ怒ったのですか?
✕ 你怎么考试没通过?
---(誤用:「なぜ試験に合格しなかったのですか?」のつもり)
〇 你为什么考试没通过?
---なぜ試験に合格しなかったのですか?
※「为什么」を使うことで、理由を直接的に尋ねる適切な表現になります。
✕ 你的身体怎么?
---(誤用:「体調はどうですか?」のつもり)
〇 你的身体怎么样?
---体調はどうですか?
※「怎么样」を使うことで、状態や状況を尋ねる正しい表現になります。
中国語読み上げ機能の使い方
-
-
Word利用した中国語ピンイン四声入力と発音の即時読み上げ機能
中国語の勉強をしていてピンインと四声が付いた漢字を書いたり、その漢字の発音を聞く事ができたらどんなに良いでしょう。 自分の回りにいつも中国語の発音ができる人がいればいいのですが、そんな都合のいい方はい ...
-
-
Wordを使った中国語文章の発音練習
中国語のテキストを購入すると、学習書に付属している発音教材を使ってテキストを見ながら発音練習ができます。 しかし、学習を進めていくうちに、自分が気に入った文書の発音練習をしたいと感じることがありません ...
-
-
Windowsのシステム音の録音
Windowsのシステム音の録音方法 Windowsのシステム音とは、マイクから入る音では無く、「Wordの音声読み上げ」や「YouTubeの再生音」などPCの内部から出てくる音です。 「PC内部の音 ...
中国語の発音
中国語の発音は下記を参考にピンインと声調を見るだけで正確な発音ができるようにしましょう。
何時までもネットの発音機能に頼って真似をしていたのでは、中国語を自分で発音できません。
-
-
中国語「四声」のポイント~声調を間違えると大変
日本人が中国語の学習をしていて一番苦労する部分が四声です。 漢字一つではしっかりと四声を発音できても、文章になると途端に声調が分からなくなってしまいます。 先生やCDなどの中国文の発音を何度聞いても同 ...
-
-
中国語の子音の発音
中国語には全部で21個の子音があります。 日本人の馴染みのあるローマ字とは違った発音をしますのでしっかりと理解しましょう。 中国語の子音で日本人が悩む場所も特定されていますので、その部分は特に練習が必 ...
-
-
中国語の母音の発音
中国語の母音は、全部で36個あります。 日本語は5個ですので、31個更に母音を発音できるようにしなければいけません。 母音は大きく分けて、「短母音」「複母音」「鼻母音」の3つのカテゴリーに分かれます。 ...