中国語の時制
中国語の時制は、英語や日本語のように動詞が形を変えることで表現されるのではなく、「了(le)」「在(zài)」「会(huì)」などの助詞や文脈の時間表現を使って時制を表現します。
また、「了(le)」は動作の完了を示すものであり、時間とは直接関係がありません。
過去の時制
中国語では、動詞に「了(le)」を付けることで動作の完了を示すことができますが、「了(le)」単独では過去を表すわけではありません。
過去を示すには「昨天」「已经」などの時間表現や文脈が必要です。
動詞+了(le)だけでは過去にならない
他吃了饭就去学校。
---彼はご飯を食べてから学校に行きます。
※ここでは未来の予定を表しており、「了」はご飯を食べる動作の完了を示しているだけです。過去ではありません。
明天他看了电影再回家。
---明日彼は映画を見てから家に帰ります。
※「明天」が未来の出来事を示しており、「了」は映画を見る動作の完了を強調しています。
我吃了药后再睡觉。
---私は薬を飲んでから寝ます。
※未来の行動を表し、「了」は薬を飲む動作の完了を示します。
小明喝了水再出门。
---小明は水を飲んでから出かけます。
※文脈上、未来の予定を表しており、「了」は水を飲む完了を示すだけです。
老师讲了课大家就明白了。
---先生が授業をすると、みんな理解します。
※「了」は授業が完了することを示すだけで、特定の時間を示していません。
時間表現+了(le)で過去を表す
過去を明確に表現するためには、時間表現が重要です。
「昨天」「已经」などが文脈に加わることで、「了」が動作の完了だけでなく、過去の出来事であることも示します。
昨天我吃了晚饭。
---昨日私は夕飯を食べました。
※「昨天」が過去の出来事を示し、「了」がその動作の完了を強調しています。
他已经完成了作业。
---彼はすでに宿題を終えました。
※「已经」が過去の動作の完了を強調しています。
刚才我接了一个电话。
---さっき私は電話を受けました。
※「刚才」が時間を明示し、「了」が動作の完了を示します。
我们昨天开了一个会。
---私たちは昨日会議を開きました。
※「昨天」が過去を表し、「了」が会議が完了したことを示しています。
他刚刚走了。
---彼はちょうど出かけたところです。
※「刚刚」が過去のタイミングを明示しています。
了(le)を使わずに過去を表す
「了(le)」を使用せず、時間表現や文脈のみで過去を表す例を以下に示します。
去年他们去北京旅行。
---去年、彼らは北京に旅行に行きました。
※「去年」が過去の時間を示しているため、「了」は不要です。
小时候我们常常在河边玩。
---子供の頃、私たちはよく川辺で遊びました。
※「小时候」が過去を明確に示しています。
昨天他没来学校。
---昨日、彼は学校に来ませんでした。
※「昨天」が過去の出来事を示し、否定文では「了」が使われません。
刚才我在房间里找东西。
---さっき、私は部屋で物を探していました。
※「刚才」が過去の時間を明確に示しています。
上个月他去上海出差。
---先月、彼は上海に出張に行きました。
※「上个月」が過去の出来事であることを示しています。
「过(guò)」を使い過去の経験を表す
「过(guò)」は動作の経験を表す助詞で、何かをしたことがあるという意味を持ちます。「了(le)」とは異なり、特定の時間ではなく経験そのものを強調します。
我去过北京。
---私は北京に行ったことがあります。
※「过」が経験を強調しています。
他吃过麻辣火锅。
---彼は麻辣火鍋を食べたことがあります。
※「过」が動作の経験を表します。
我们看过那部电影。
---私たちはその映画を見たことがあります。
※「过」が動作の経験を強調します。
我学过法语。
---私はフランス語を学んだことがあります。
※過去に行った経験を示します。
他没去过日本。
---彼は日本に行ったことがありません。
※否定文では「没」が使われ、「过」が経験の否定を表します。
過去を表す表現のまとめ
- 時間表現を使用する
「昨天」「刚才」「以前」「小时候」などの時間表現を用いることで、過去を明確に示します。この場合、「了(le)」がなくても過去を表現できます。 - 「了(le)」で動作の完了を示す
「了(le)」は動作が完了したことを示しますが、時間表現と組み合わせることで過去を明確にします。「了(le)」単独では過去の意味を持たないため、文脈や時間表現が重要です。 - 「过(guò)」で経験を示す
「过(guò)」は特定の時間に限定せず、動作の経験を表します。「したことがある」というニュアンスを持ち、過去の経験を強調する際に使用されます。 - 文脈で過去を暗示する
明確な時間表現がなくても、「了(le)」が動作の完了を示し、文脈から過去と解釈される場合があります。この場合、会話や文章全体の流れが重要です。
我吃饭了はこれからご飯
我回家了,他走了, 我睡觉了,我去学校了,他喝水了,我学中文了なども同様に使用されます。
これらの文章には、2つの意味があります。
- 今からご飯を食べる(これから食事を始める)
- ご飯を食べ終わった(すでに食事を完了した)
一般的に「我吃饭了」が単独で使われる場合、中国語では「今からご飯を食べる」という意味で解釈されることが多いです。
これは「了(le)」が状況の変化を強調する働きを持つためです。特に日常会話では、この文が新しい行動の開始を意味する場合が一般的です。
- 今から食べる場合(変化を強調)
- A: 你在做什么? (何をしているの?)
- B: 我吃饭了。(今からご飯を食べるよ。)
「我吃饭了」は、新しい状況が始まることを強調しています。しかし、この表現を知らない人は「ご飯を食べ終わった」という解釈をする可能性があります。
- 食べ終わった場合(動作の完了)
- A: 你吃饭了吗?(ご飯は食べましたか?)
- B: 我吃饭了。(ご飯は食べました。)
今から食べる場合に「我吃饭了」を聞いて、「ごはんを食べました」と解釈してしまうと、相手の意図を誤解する可能性があります。
たとえば、「ごはん一緒に食べに行こうと思ったけどダメだね」と答えると、相手は「これから食べるのに?」と驚くでしょう。
文脈や会話の流れをしっかり確認することが重要です。
このような誤解を招かない様に、下記のような工夫が必要です。
「これから〜する」場合
「今からご飯を食べるよ」というニュアンスを明確にするには、次のような表現が使えます:
- 我准备吃饭了
- 意味: 今からご飯を食べる準備ができました。
- 「准备(準備する)」を加えることで、これから始める意図をはっきりと示します。
- 我现在去吃饭
- 意味: 今からご飯を食べに行きます。
- 「现在(今)」や「去(行く)」を加えることで、「これから行う」ことを明確にします。
- 我要吃饭了
- 意味: もうご飯を食べます(そろそろ食べる)。
- 「要」を加えることで意志や予定を強調します。「了」が行動の開始を示しています。
- 我马上要吃饭了
- 意味: すぐにご飯を食べます。
- 「马上(すぐに)」を加えることで「これから」のニュアンスをさらに強調します
「〜した」場合
「ご飯を食べ終わった」というニュアンスを明確にするには、以下のような表現が適切です:
- 我已经吃饭了
- 意味: 私はすでにご飯を食べました。
- 「已经(すでに)」を加えることで、過去の完了を明確に示します。
- 我刚刚吃了饭
- 意味: 私はたった今ご飯を食べました。
- 「刚刚(たった今)」を加えることで、動作が最近完了したことを強調します。
- 我吃完饭了
- 意味: 私はご飯を食べ終えました。
- 「完」を補語として使うことで、動作の完了が明確になります。
- 我已经吃完了
- 意味: 私はすでに食べ終わりました。
- 「已经」と「完」を併用することで、動作の完了を強調し、文脈での解釈が曖昧になることを避けます。
- 饭我吃过了
- 意味: ご飯は食べたことがあります。
- 「过」を使うことで、経験として動作がすでに完了していることを示します。
現在の時制
現在を表すとき、特別な助詞は必要ありません。動詞そのものが現在の意味を持ちます。状態を表現する場合も同様です。
我每天早上七点起床。
---私は毎朝7時に起きます。
※「每天」という表現が習慣を示しています。
他现在很忙。
---彼は今とても忙しいです。
※「现在」が現在を強調します。
今天是星期五。
---今日は金曜日です。
※「是」は状態を表します。
我喜欢看书。
---私は本を読むのが好きです。
※現在の状態をそのまま表現します。
这本书很好看。
---この本はとても面白いです。
※「很」が感想を補強します。
進行形
進行中の動作を表すためには、「在」または「正在」を動詞の前に置きます。
「正在」は「ちょうど〜しているところ」というニュアンスを持ちます。
我正在写作业。
---私は宿題を書いているところです。
※「正在」が進行中の動作を強調します。
他在吃饭。
---彼は食事をしています。
※「在」が進行形を表します。
我们在开会。
---私たちは会議をしています。
※進行形の基本的な表現です。
老师正在讲课。
---先生は授業をしています。
※「正在」が動作を強調しています。
他们在玩游戏。
---彼らはゲームをしています。
※進行中の状態を表現しています。
進行形では、文末に「呢」を付ける事で、会話を柔らかいトーンにする効果があります。
我在吃饭呢。(私はご飯を食べていますよ。)
你在干什么呢?(何をしているの?)
未来の時制
未来を表現するには、「会」や「要」を使用します。
「会」は予測や可能性を示し、「要」は予定や意志を示します。また、「时间表現」と組み合わせることで未来を強調します。
明天我们会去北京。
---明日私たちは北京に行きます。
※「会」が予測や未来を表します。
我明年要学中文。
---私は来年中国語を勉強するつもりです。
※「要」が意志を示します。
他会帮我们解决问题。
---彼は私たちの問題を解決してくれるでしょう。
※「会」が可能性を示します。
你要去哪儿?
---あなたはどこに行くつもりですか?
※「要」が予定を示します。
天气预报说明天会下雨。
---天気予報では明日雨が降るそうです。
※「会」が予報による未来の出来事を示します。
中国語の時制:否定形の解説
中国語では、時制によって使用する否定語が異なります。各時制に適した否定形の使い方を解説し、例文を挙げて具体的な使い方を示します。
過去の否定形
過去の否定には「没有(méiyǒu)」を使用します。「没有」は動作が発生しなかったことや、経験がないことを示します。
否定文では以下のルールが適用されます
否定形の特徴
「了(le)」は省略される
否定文では動作の完了を示す「了」を使用しません。これにより、動作が完了していないことを明示します。
「过(guò)」は省略されない
過去の経験を否定する場合、「过(guò)」をそのまま使用し、経験がないことを示します。
構文
没有 + 動詞
(動作が発生しなかったことを表す)
没有 + 動詞 + 过
(経験がないことを表す)
例文
我昨天没有去学校。
---私は昨日学校に行きませんでした。
※「了」は省略され、「没有」が動作の否定を表しています。
他没有看过这部电影。
---彼はこの映画を見たことがありません。
※「过」を使用して経験がないことを示しています。
我们没有完成任务。
---私たちは任務を完了しませんでした。
※「了」は省略され、動作の完了が否定されています。
現在の否定形
現在の否定形には「不(bù)」を使用します。「不」は動詞の前に置かれ、「…しない」という現在の否定を表します。
構文
不 + 動詞
例文
我现在不喝咖啡。
---私は今コーヒーを飲みません。
他不喜欢吃辣的东西。
---彼は辛いものを食べるのが好きではありません。
我们不支持这个计划。
---私たちはこの計画を支持しません。
3. 進行形の否定形
進行形の否定には「没在(méi zài)」または「不是正在(bú shì zhèngzài)」を使用します。
「没在」は現在進行中の行動が起きていないことをシンプルに表し、「不是正在」は進行中であることを特に強調して否定します。
否定形の特徴
「没在」で進行中でないことをシンプルに否定
動作が進行していないことを直接否定します。
「不是正在」で対比を強調
進行中であることを強調して否定します。
構文
没在 + 動詞
不是正在 + 動詞
例文
我没在写作业。
---私は宿題を書いていません。
他没在打篮球。
---彼はバスケットボールをしていません。
我不是正在玩游戏。
---私はゲームをしているわけではありません。
「没在」と「不是正在」の違い
表現 | 主なニュアンス | 適用場面 |
---|---|---|
没在 + 動詞 | 単純に進行中の行動が起きていないことを表す | 日常会話やシンプルな否定表現に適している |
不是正在 + 動詞 | 「進行している」という状況を特に否定し、対比を強調する | 誤解を正したり、強調が必要な場面に適している |
未来の否定形
未来の否定形には「不(bù)」または「不会(bú huì)」を使用します。「不」は予定や意志を否定し、「不会」は可能性や予測を否定します。
「不要」は「〜するな」と命令や禁止と解釈されるのが一般的です。したがって、未来の否定には通常使いません。
構文
不 + 動詞
不会 + 動詞
例文
我明天不去上海。
---私は明日上海に行きません。
他不会参加会议。
---彼は会議に参加しないでしょう。
我们不会同意这个提案。
---私たちはこの提案に同意しないでしょう。
まとめ
時制 | 否定形 | 特徴 |
---|---|---|
過去 | 没有 + 動詞 / 没有 + 動詞 + 过 | 「了」を使用しない。「过」は省略されず経験の否定を表す。 |
現在 | 不 + 動詞 | 習慣や現在の状態を否定。 |
進行形 | 没在 + 動詞 / 不是正在 + 動詞 | 現在進行していないことや進行中の対比を強調して否定。 |
未来 | 不 + 動詞 / 不会 + 動詞 | 予定や意志の否定には「不」、可能性の否定には「不会」を使う。 |
否定形の使い分けを正確に理解することで、自然な中国語表現が可能になります!
練習問題
穴埋め問題
1.昨日、私は宿題を終わらせました。
例文:我昨天 ___ 作业。
2.彼はその映画を見たことがありません。
例文:他 ___ 看过那部电影。
3.私は毎朝牛乳を飲みます。
例文:我每天早上 ___ 牛奶。
4.彼らはこの計画を支持します。
例文:他们 ___ 这个计划。
5.私は今テレビを見ています。
例文:我正在 ___ 电视。
6.彼女は今宿題をしています。
例文:她在 ___ 作业。
7.明日、私は友達と遊びます。
例文:我明天要跟朋友 ___ 。
8.彼はその質問に答えます。
例文:他会 ___ 这个问题。
9.私たちは昨日学校に行きませんでした。
例文:我们昨天没有 ___ 学校。
10.彼は今働いていません。
例文:他没有在 ___ 。
模範解答
1.(過去形)完成了
我昨天完成了作业。
---私は昨日宿題を終わらせました。
2.(過去形)没有
他没有看过那部电影。
---彼はその映画を見たことがありません。
3.(現在形)喝
我每天早上喝牛奶。
---私は毎朝牛乳を飲みます。
4.(現在形)支持
他们支持这个计划。
---彼らはこの計画を支持します。
5.(進行形)看
我正在看电视。
---私は今テレビを見ています。
6.(進行形)写
她在写作业。
---彼女は今宿題をしています。
7.(未来形)玩
我明天要跟朋友玩。
---私は明日友達と遊びます。
8.(未来形)回答
他会回答这个问题。
---彼はその質問に答えます。
9.(過去形・否定形)去
我们昨天没有去学校。
---私たちは昨日学校に行きませんでした。
10.(進行形・否定形)工作
他没有在工作。
---彼は今働いていません。
中国語読み上げ機能の使い方
-
Word利用した中国語ピンイン四声入力と発音の即時読み上げ機能
中国語の勉強をしていてピンインと四声が付いた漢字を書いたり、その漢字の発音を聞く事ができたらどんなに良いでしょう。 自分の回りにいつも中国語の発音ができる人がいればいいのですが、そんな都合のいい方はい ...
続きを見る
中国語の発音
中国語の発音は下記を参考にピンインと声調を見るだけで正確な発音ができるようにしましょう。
何時までもネットの発音機能に頼って真似をしていたのでは、中国語を自分で発音できません。
-
中国語「四声」のポイント~声調を間違えると大変
日本人が中国語の学習をしていて一番苦労する部分が四声です。 漢字一つではしっかりと四声を発音できても、文章になると途端に声調が分からなくなってしまいます。 先生やCDなどの中国文の発音を何度聞いても同 ...
続きを見る
-
中国語の子音の発音
中国語には全部で21個の子音があります。 日本人の馴染みのあるローマ字とは違った発音をしますのでしっかりと理解しましょう。 中国語の子音で日本人が悩む場所も特定されていますので、その部分は特に練習が必 ...
続きを見る
-
中国語の母音の発音
中国語の母音は、全部で36個あります。 日本語は5個ですので、31個更に母音を発音できるようにしなければいけません。 母音は大きく分けて、「短母音」「複母音」「鼻母音」の3つのカテゴリーに分かれます。 ...
続きを見る