中国語の様態補語は、動作がすでに実証済みの情報を補足します。
様態補語が使えるようになりますと、表現力がぐっとアップしますので身に付けましょう。
様態補語の使い方について詳しく解説します。
様態補語
動詞+得+様態補語
様態補語は動詞を後から補足説明をしています。
動詞に対して、恒常的に行っている動作を説明する事もあるので人のタイプなどの説明にもなります。
他走的很快。
---彼は歩くのが速い。
他来得很早。
---彼は来るのが速い。
你吃得很多。
---あなたは大食いです。
我每天睡得很晚。
---·私は、寝るのが遅いです。
今天玩儿得真开心!
---きょうはとても楽しかった。
她来得不是时候。
---彼女まずい時に来たね。
動詞+得+不+様態補語
否定形にするには、「不」を使用します。
他走得不快。
---彼は歩くのが速くない。
他来得不早。
---彼は来るのが遅い。
否定の代わりに反対語を利用できます。
他走得很慢。(块/慢)
---彼は歩くのが遅い。
他来的很晚。(早/晚)
---彼は来るのが遅い。
你吃得很少。(多/少)
---彼は小食です。
疑問文(吗,反復疑問文)
文章のあとに「吗」を付けるか反復疑問文を使用します。
他走得很快吗?
他走得快不快?
---彼は歩くのが速いですか?
他来很早吗?
他来得早不早?
---彼は来るのが速いですか?
動詞+目的語+動詞+得+様態補語
様態補語は、動詞の補足説明になりますので動詞が目的語を取った場合には再度動詞が必要になります。
この辺りが厄介ですが、中国語の仕組みですので頑張って慣れましょう。
她唱歌唱得很好。
---彼女は歌を歌うのが上手です。
他们说汉语说得很流利。
---彼らは中国語が流暢です。
他滑雪滑得还可以。
---彼のスキーはまあまあだ。
妈妈做菜做得很好。
---母は料理がとても上手です。
她拍照片拍得非常好。
---彼女は写真を撮るのがとても上手です。
太太起床起得早。
---妻は早起きです。
他喝酒喝得很多。
---彼は大酒のみです。
聊天儿聊得很开心。
---お喋りするのはとても楽しい。
新単語(生词)
开心 不是时候
慢 流利 还可以
拍照 聊天
楽しい まずい時
遅い 流暢 まずまず
写真を撮る お喋り
文法ポイント(语法要点)
動詞+得+様態補語
動詞+得+不+様態補語
疑問文(吗,反復疑問文)
動詞+目的語+動詞+得+様態補語
中国語読み上げ機能の使い方
-
Word利用した中国語ピンイン四声入力と発音の即時読み上げ機能
中国語の勉強をしていてピンインと四声が付いた漢字を書いたり、その漢字の発音を聞く事ができたらどんなに良いでしょう。 自分の回りにいつも中国語の発音ができる人がいればいいのですが、そんな都合のいい方はい ...
続きを見る