人・物 | 場所 | 時間 |
什么 shénme 「なに、どんな」 谁 shéi 「だれ」 哪/哪个 nǎ/nàgè 「どれ」 什么名字 shénme míngzì 「なんて名前」 |
哪里 nǎlǐ 「どこ」 哪儿 nǎ'er 「どこ」 什么地方 shénme dìfāng 「どこ」 几楼 jǐ lóu 「何階」 号码是多少 hàomǎ shì duōshǎo 「何番」 |
什么时候 shénme shíhòu 「いつ」 多长时间 duō cháng shíjiān 「何時間」 几点/几分 jǐ diǎn/ jǐ fēn「何時/何分」 几月/几号 jǐ yuè/jǐ hào 「何月/何日」 几天 jǐ tiān 「何日」 星期几 xīngqí jǐ 「何曜日」 |
数量 | 状況 | 方法 |
多少 duōshǎo 「いくつ」 多少钱 duōshǎo qián 「いくら」 多高 duō gāo 「高さ」 多大 duōdà 「歳」 多重 duōchóng 「重さ」 多长 duō zhǎng 「長さ」 多元 duōyuán 「距離」 多厚 duō hòu 「厚さ」 几 jǐ 「いくつ」 几口人 jǐ kǒu rén 「何人」 |
怎么 zěnme 「なぜ」 怎么样 zěnme yàng 「どうですか」 什么意思 shénme yìsi 「どういう意味」 为什么 wèishéme 「なぜ」 |
怎么 zěnme 「どう」 怎么念 zěnme niàn 「どう読む」 怎么写 zěnme xiě 「どう書く」 怎么走 zěnme zǒu 「どう来る」 怎么去 zěnme qù 「どう行く」 |
疑問詞疑問文の作り方
人・物
什么
你喝什么?
---何を飲みますか?
我喝红茶。
---紅茶を飲みます。
你想吃什么菜?
---どんな料理を食べたいですか?
我想吃烤肉。
---焼肉がいいな。
谁
他是谁?
---彼はだれ?
他是她的男朋友。
---彼は彼女のボーイフレンドだよ。
谁跟你一起去?
---誰があなたと一緒に行くの?
我姐姐一起去。
---妹と一緒に行く。
哪/哪个
哪/哪个是你的?
---どれがあなたのですか?
这是我的。
---これが私のです。
你要哪个?
---どれが欲しいの?
我要相机。
---カメラが欲しい。
♠この場合は、「哪」は使用できません。
什么名字
你叫什么名字?
---名前は何ですか?
我叫汤浅浩司
---私は湯浅浩司です。
♠「什么名字」の場合はフルネームを答えます。
「您贵姓」だと苗字だけでOKです。我姓~
場所
哪儿/哪里
你在哪儿?
---あなたは何処に住んでいますか?
我在山梨。
---·山梨にいます。
在哪里见面?
---どこで合う?
涩谷北口好的。
---渋谷の北口がいいな。
♠電話で使える表現です。
哪儿は口語で主に使用し、哪里は書き言葉です。
哪里は口語でもつかえますので、できれば哪里がおすすめです。
什么地方
你去日本的过什么地方?
---日本の何処に行った事がありますか?
我去过富士山。
---富士山に行った事があります。
邮局在什么地方?
---郵便局は何処にありますか?
一直走,在左边。
---まっすぐ行って、左側です。
几楼
你住在几楼?
---何階にすんでいますか?
我在八楼。
---8階に住んでいます。
♠中国では、何棟も同じ建物がありその何号棟を号楼で言います。
请问,餐厅在几楼?
---すみません。レストランは何階ですか?
餐厅在三楼。
---レストランは3階です。
号码是多少
你的房间号码是多少?
---あなたの部屋は何番ですか。
我的房间二十一号。
---私の部屋は23号です。
♠「你的电话/车牌/号码是多少?」と変えるだけで、電話番号や車の番号を聞くことができます。
「多少号房间」でもOKです。
時間
什么时候
她生日是什么时候?
---彼女の誕生日はいつ?
她生日是一月三十一号。
---彼女の誕生日は1月31日です。
几月/几号
她生日是几月几号?
---彼女の誕生日は何月何日?
她生日是一月三十一号。
---彼女の誕生日は1月31日です。
多长时间
从东京坐飞机到加拿大要多长时间?
---東京からカナダまで飛行機でどのくらいかかりますか?
我要十七个小时。
---17時間かかります。
♠「几个小时/多少时间」でも同じ事が聞けます。(時間単位での答えのみ)
「多长时间」は時間という漢字が入っていますが、何日、何ヶ月、何年まで入ります。
几点/几分
现在几点几分了?
---今何時何分ですか。
现在七点五分。
---今7時5分です。
几天
你旅行了几天吗?
---何日間旅行していましたか?
五天。
---5日間です。
这几天很忙。
---最近はとても忙しい。
♠「几天」は几天前(数日前) 前几天(先日) 近几天(ここ数日)など数日で良く使用されます。
星期几
今天星期几?
---今日は何曜日ですか?
今天星期五。
---今日は、金曜日です。
数量
多少
这个有多少年历史了?
---これは何年ぐらいの歴史があるのですか?
这个有四百年历史。
---これは400年の歴史があります。
♠「多少」と「几」は「多少年」「几个年」と同じ使い方ができます。
違いは、「几」は1桁の数字を聞いていて、「多少」は制限がありません。
多少钱
这个多少钱?
---これはいくらですか?
一百二十日元。
---120円です。
多高
你有多高?
---身長はどのくらいですか?
一米七三。
---173㎝です。
多大
你多大?
---何歳ですか?
我六十二岁。
---62歳です。
♠「几岁」子供に歳を聞く時「多大」一般的な歳の聞き方「多大岁数」「您多大年纪」高齢の方に歳を聞く時
多重
你的行李有多重?
---あなたの荷物はどのくらいの重さですか?
一公斤左右。
---1Kgぐらいです。
多长
这条河有多长?
---この川はどのくらい長いですか?
这条河有两百公里。
---この川は200kmあります。
♠「多长」は「多长时间」で使用される場合が多いです。
多元
从家到车站多元?
---家から駅までどのくらいありますか?
1500米。(1.5公里)
---1500mあります。
多厚
这张纸多厚?
---この紙はどれくらいの厚さ?
零点一毫米。
---0.1mmです。
几个
你有几个孩子?
---あなたは何人子供がいますか?
我有四个人。
---4人です。
几口人
你家有几口人? = 你家有几个人?
---何人家族ですか?
♠どちらでも問題ありません。
状況
怎么
怎么了?
---どうしたの?
怎么办。
---どうしよう。
这件衣服怎么洗?
---この服はどう切るの?
这个字怎么写?
---この字はどう書くの?
这个菜怎么做?
---この料理はどうやって作るの?
这个菜怎么做的?
---この料理どうやって作ったの?
♠「怎么~的」の文章は方法
「怎么~了」の文章は何故
你怎么去的。
---どうやって行ったの?
你怎么去了。
---なぜ行ったの?
♠行くなと言ってたのに何で行ったんだという感覚です。
你每天怎么上班了?
---毎日なんで会社に行くの?
他怎么不上班?
---彼は何故会社に来ないの?
他为什么不上班?
--彼は何故会社に来ないの?
♠「为什么」でも全く同じ事が言えます。
他怎么不来?
---彼は何故来なかったの?
你怎么去机场了。
---彼は何故空港に行ったの?
你怎么去机场的。
---彼はどうやって空港に行ったの?
她怎么菜早饭了。
---彼女は何故朝ごはんを作ったの?
♠「怎么」は使い方を間違えると大変です。
彼女の朝ごはんは相当まずいという意味になってしまいます。
你怎么来了。
---なぜ来るの?
♠来るなと言っているのにそれでも来たイメージです。
「怎么~了」の文章は使い方によっては、かなり怒っている時に使う文章になってしまいます。
中国語初心者は気を付けましょう。
※「怎么」には、「どうやって」と「何故」の2つの使い方があります。
英語で言いますと「How」「Why」ですね。(^^♪
怎么样
怎么样。
---調子どう
她菜做得怎么样?
---彼女の料理の腕前はどう?
你最近怎么样?
---最近どう?
♠相手の調子を聞いています。
这个怎么样?
---これはどう?
♠この商品が気にいるか聞いています。
这个味道怎么样?
---この味はどう?
什么意思
这是什么意思?
---これはどういう意味?
♠中国語で「意思」は日本語の「意味」になります。
这个中文中是什么意思?
---これは中国語でどういう意味ですか?
为什么
你为什么不去?
---なぜして行かないの?
因为我明天晚上有别的安排。
---なぜなら今晩特別な用事があるんだ。
为什么你不给我电话?
---なんで私に電話くれなかったの?
因为我的手机没电了。
---なぜなら携帯の電池が切れていたんだ。
方法
怎么
怎么用?
---どう使うの?
怎么唱?
---どう歌うの?
怎么玩?
---どう遊ぶの?
这个游戏怎么玩?
---このゲームはどうやって遊ぶの?
这件衣服怎么洗?
---この服はどう切るの?
这个字怎么写?
---この字はどう書くの?
这个菜怎么做?
---この料理はどうやって作るの?
这个菜怎么做的?
---この料理どうやって作ったの?
♠「的」が付くと過去の事を言います。
怎么念
这个汉字怎么念?
---この中国語はどう読むのですか?
请问,你的姓怎么念?
---すみません。あなたの名前は何て読むんですか?
怎么写
对不起,您的名字怎么写?
---すみません。あなたのお名前はどう書きますか?
这个字怎么写?
---この字はどう書けばいいですか?
怎么走 怎么去
「走」「去」は日本語で訳すとどちらも「行く」になりますが、意味が違います。
「去」は目的地まで「交通手段」を聞いています。
「走」は目的地までの「道順」を聞いています。
ですので、目的地までの道順を聞きたい時には「去」は使えません。
「去」は目的地がはっきり決まっています。
「走」は目的地がはっきり決まっていません。
「走+目的語」で文章は作れません。
ちょっと遊びに行こうなど目的地がはっきり決まっていない場合に使います。
你先走啊。
---お前先に行ってろよ。
你先去啊。
---お前先にそこに行ってろよ。
你快走吧!
你快去吧!
---早く行きなさい。
♠このケースではどちらもほとんど意味が違いません。
我们走吧。〇
我们去吧。✕
---行こうか。
目的地がはっきり決まっていない場合には、「去」は使えません。
「去+目的語」で文章が作れます。
我想去京东旅游。
---京都に旅行に行きたい。
我想走京东旅游。✕
你明天去上课吗?
---明日は仕事行くの?
你明天走上课吗?✕
你昨天几点走的啊?
---昨日何時に出て行ったの?
你昨天几点去的啊?
---昨日何時に着いたの?
到邮局怎么走?
---郵便局までどう行けばいいですか?
往前走,就是邮局。
---まっすぐ行けば郵便局です。
到邮局怎么去?
---郵便局までどう行けばいいですか?
搭公车去。
---バスで行けます。
中国語の発音
中国語の発音は下記を参考にピンインと声調を見るだけで正確な発音ができるようにしましょう。
何時までもネットの発音機能に頼って真似をしていたのでは、中国語を自分で発音できません。
-
中国語「四声」のポイント~声調を間違えると大変
日本人が中国語の学習をしていて一番苦労する部分が四声です。 漢字一つではしっかりと四声を発音できても、文章になると途端に声調が分からなくなってしまいます。 先生やCDなどの中国文の発音を何度聞いても同 ...
続きを見る
-
中国語の子音の発音
中国語には全部で21個の子音があります。 日本人の馴染みのあるローマ字とは違った発音をしますのでしっかりと理解しましょう。 中国語の子音で日本人が悩む場所も特定されていますので、その部分は特に練習が必 ...
続きを見る
-
中国語の母音の発音
中国語の母音は、全部で36個あります。 日本語は5個ですので、31個更に母音を発音できるようにしなければいけません。 母音は大きく分けて、「短母音」「複母音」「鼻母音」の3つのカテゴリーに分かれます。 ...
続きを見る