中国語の複文と関連語句の使い方。
意味が繋がった2つの文を複文と言います。 中国語には、その2つの文を繋げるための関連語句が用いられます。 今回は中国語の複文の使い方に関して詳しく解説します。 覚え易いように、関連詞のタイプに分けて説明します。 逆説関係 虽然( suī rán)~但是( dàn shì)~「~だけれども~だ」 我虽然累了但是很开心Wǒ suīrán lèile dànshì hěn kāixīn。 ---疲れたけど楽しかった。 他虽然很有钱,但是不幸福Tā suīrán hěn yǒu qián, dànshì bù x ...
中国語の接続詞「但是」「可是」「不过」「因为~所以」の使い方。
但是,可是,不过 日本語で、逆説を現わす「しかし、だが、ですが、etc,」の違いを説明して下さいと言われても説明は困難です。 同じように中国語の「但是,可是,不过」の違いの説明は困難になります。 日常生活で一番使用されるのが、「可是」で、「但是」は文語でも日常会話でもOKです。 一番否定の意味が大きいのは「但是」になります。 「但是」は文章では略して「但」として使用する場合があります。 では使い方を勉強していきましょう。(^^♪ 我想约会但是没钱Wǒ xiǎng yuēhuì dànshì méi qiá ...